Che Dio ce la mandi buona…

DSC07303

Verso le 7.30 arrivano a casa di Mariam due operai con il motore e i macchinari (a dire il vero molto vetusti) per recarsi a Kebakoro, il villaggio in cui l’acqua del “forage” risulta ferrosa, contenente ruggine, e poter svolgere la pulizia del pozzo. Per accompagnare gli operai che non conoscono la strada per raggiungere il villaggio, Mariam, la sera prima, ha incaricato l’animatrice Fatoumata di convocare una persona del villaggio che potesse fare da guida accompagnando gli operai fino a Kebakoro. Alle 8.00, però, nessun accompagnatore di Kebakoro si era presentato. Mariam, una volta di più, e a ragione, è andata su tutte le furie. Ha telefonato a Fatoumata che, però, era ancora a letto e, a quanto sembra, aveva il figlio ammalato. Imprecazioni di Mariam nei confronti di Fatoumata. Ordine di Mariam a Fatoumata (che conosce la strada perché opera, regolarmente, come animatrice, al Centro Nutrizionale di Kebakoro, di accompagnare gli operai. (Inciso: “ mi dico che, per Mariam, è proprio difficile operare nel proprio Paese e nell’Associazione con persone che, spesso, non mantengono gli impegni presi, promettono o dicono una cosa e ne fanno un’altra …”). 8.30 arriva Fatoumata in moto visibilmente contrariata. Un attimo dopo giungono anche due giovani del villaggio in moto. Ramanzina di Mariam per essersi presentati con una buon’ora di ritardo. Finalmente, la 4×4 bianca-marroncino per la polvere e la carrozzeria ammaccata, con i macchinari nel rimorchio, parte seguendo la moto dei due giovani. In seguito Io tiro un sospiro di sollievo e spero che il lavoro possa svolgersi come previsto. Sabato siamo stati a visitare il pozzo e la pompa di Kebakoro. Riuscire, qui in Burkina, ad intervenire già due giorni dopo averne discusso, mi sembra un fatto quasi miracoloso. Ora è da sperare che, oltre alla pulizia del pozzo, anche la sostituzione della pompa avvenga nei prossimi giorni, quando io sarò ancora a Ouahigouya e che il tutto si risolva positivamente. La mattinata la passiamo ai “bureaux Zoodo” per lavorare sui bilanci consuntivi dei progetti 2014. La sera, alle 18.15, rientrano gli operai. Ci dicono che hanno pulito il pozzo. Sono “scesi” con le loro apparecchiature da 46 metri a 48 metri in quanto c’erano due metri di fango sul fondo. Secondo loro il pozzo “il n’a pas été bien soufflé, il n’y a pas eu de soufflage, … nous avons débouché le dépot; c’est le dépot qui apporte la rouille”. Ora attendiamo Mr. Taho che ha comandato la pompa italiana (Volanta), con tubi e parti interne in plastica e che dovrebbe permettere di risolvere il problema ruggine. Che Dio ce la mandi buona… Pomeriggio – 15.30 Assisto alla riunione settimanale dell’équipe Zoodo. Il coordinatore e tutti gli animatori del sostegno, tranne Ouermé Issouf (animateur stagiaire, Wabdigré), sono presenti: Savadogo Sidi Mahamady (cordinateur); Aziz Abdul Ouédraogo (ADC, Baobané); Zakari Ouédraogo (animateur stagiaire, Wabdigré); Kalifou Bagaya ( animateur stagiaire, Baobané); Madame Cissé Sawadogo Sarata (secrétaire Zoodo); Sawadogo Fatoumata (animatrice, Centre Nutritionnel); Haoua Maïga (coordinatrice parrainages); Sawadogo S. Martine (Bibliothécaire); Ouédraogo Absétou (Animatrice soutien scolaire); Ouédraogo Haoua (Monitrice Petite Section, garderie); Haïcha Maïga (secrétaire comptable Zoodo); Sawadogo Ladji, Infirmier, Santé mobile Zoodo; Maïga Mariam, Présidente de Zoodo; Losa Franco, Beogo Due i punti all’ordine del giorno: 1. Programma soggiorno Beogo; 2. Divers E’ il terzo 3° incontro settimanale anno 2015. 1) -Io esprimo in entrata un certo stupore per il “magro” ordine del giorno. Mi aspettavo che ci fossero temi o problemi più consistenti da discutere e non solo il mio programma di visite da concordare. – Constato anche che non appare il verbale della seduta precedente. Di solito, aggiungo, alla fine di una riunione, si formulano dei problemi o degli interrogativi da discutere o affrontare la volta seguente. 2) -Mariam parla della visita a Boundoukamba. Prevede altre “doléances” da parte dei docenti. Fa un esempio: “…tables bancs. L’inspection avait prévue une dotation de 10 bancs qui ne sont pas encore arrivés”. Chiede di avvertire i docenti di Boundoukamba, “pour savoir s’il il y aura une petite inauguration”. Sottolinea, inoltre, la necessità di non dimenticare gli aspetti relativi alla collaborazione pedagogica da discutere con i docenti della scuola. – Il coordinatore comunica che l’équipe di sostegno scolastico ha scelto come tema, per i primi tre mesi di attività, “la lettura e la comprensione del testo”. Dopo un test iniziale in ottobre svolto dai titolari e valutato con un voto, a fine trimestre, i titolari hanno nuovamente fatto una valutazione in lettura e comprensione. Nel frattempo durante le lezioni di sostegno gli animatori hanno insistito su questa competenza. Il confronto fra inizio e fine valutazione dovrebbe permettere di dire, secondo il coordinatore, grazie al confronto dei voti, se ci sono stati dei progressi o meno. – Io, avendo dei dubbi su tale tipo di valutazione, propongo che se ne discuta il lunedì 26, giorno che sarà dedicato ad una riflessione-formazione sul sostegno dopo aver svolto le visite nei gruppi di sostegno scolastico a Baobané e a Wabdigré. – Garderie: Mariam ricorda che bisogna prevedere l’acquisto delle altalene e dei cubi colorati (v. formazione Allyson) e dei libri per le sezioni dei piccoli e dei medi. Rosanna Soldati, che dovrebbe arrivare mercoledì 28 gennaio, probabilmente potrà acquistarli a Ouaga, aggiungo io. La riunione termina alle ore 16.15.

Franco

19 gennaio 2015, Ouahigouya